Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
N. N. 60 Arie des Fernando Germana Arg-1710-847 2013-02-28 15:43 Manfred nur tiun aldonu
N. N. 59 Ario de Fernando Esperanto Arg-1709-847 2013-02-28 12:38 Manfred nur tiun aldonu
Lorenzo da Ponte * Ario de Ferrando itala Arg-1707-847 2013-02-28 12:30 Manfred nur tiun forigu

Lorenzo da Ponte,
Ario de Ferrando

 
Un'aura amorosa
del nostro tesoro
un dolce ristoro
al cor porgerà;
 
al cor che, nutrito
da speme, da amore,
di un'esca migliore
bisogno non ha.
 
Verkinto de tiu ĉi itala poemo estas
Lorenzo da Ponte.

Origina itala-lingva teksto verkita de
Lorenzo da Ponte, 10.03.1749 - 17.08.1838
por la opero „Cosi fan tutte“ de
Wolfgang Amadeus Mozart.
Mi, Manfred Retzlaff, trovis tiun ĉi
tekston en http://www.librettidopera.it/cotutte/cotutte.html.

Pri la opero „Cosi fan tutte“ vidu la
vikipediejon http://de.wikipedia.org/wiki/Così_fan_tutte.