Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Manfred Hausmann Blick auf Nanjing German Arg-1883-938 2013-11-22 19:31 Manfred only this remove
Mu Du * Jiāngnán Chūn ĉina Arg-1880-938 2013-11-22 19:14 Manfred only this remove
N. N. 72 Jiangnan Spring English Arg-1885-938 2013-11-22 19:44 Manfred only this add
Manfred Retzlaff Rigardo sur Nanjingon Esperanto Arg-1884-938 2013-11-22 19:33 Manfred only this add

Mu Du,
Blick auf Nanjing

 

Mu Du,
Jiāngnán Chūn

 
translated by Manfred Hausmann    
 
Goldamseln rufen sich verzückt und bang.   Qiān lǐ yīng tí lù yìng hóng
Ein Mohnfeld, das im Grün sich wiegt.   Shuǐ cūn shān guō jiǔ qí fēng.
Tief unten zieht der Fluss. Am jähen Hang   Nán cháo sì bǎi bā shí sì
ein Dorf. Die Wirtshausfahne fliegt.   Duōshao lóu tái yān yǔ zhōng.
 
Vierhundertachtzig Tempel, sagenreich.  
Ein Blitzen hier und dort ein Glimmen.    
Und Dächer ohne Zahl, die hoch und weich    
im abendlichen Dunst verschwimmen.    
 
Translation of the ĉina poem "Jiāngnán
Chūn" by Mu Du (Du Mu, *803 - †852)
into German by Manfred Hausmann (*1898-09-10
- †1986-08-06).

 
  Author of this ĉina poem is Mu Du (Du
Mu, *803 - †852).

Vidu ankaŭ: http://www.mountainsongs.net/poem_.php?id=839.