Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show only standard export formats]
 additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Retzlaff, Manfred Alter Schlossgarten German 2012-12-07 Arg-1899-931 2013-12-08 13:33 Manfred only this add
Retzlaff, Manfred Malnova kastelĝardeno Esperanto Arg-1868-931 2013-11-07 12:34 Manfred only this add
Hausmann, Manfred * Alter Schlossgarten German Arg-1867-931 2013-11-07 13:01 Manfred only this remove

Manfred Hausmann,
Alter Schlossgarten

 
Auf allen Treppen wuchert Gras.
Der Ahorn neigt sich schwer.
Verstummt der Glöckchenklang aus Glas.
Die Halle leer.
 
Groß aus der Nacht der Wipfelränder
hebt sich der Mond empor.
Doch niemand lehnt mehr am Geländer
und blickt empor.
 
Author of this German poem is Manfred
Hausmann (*1898-09-10 - †1986-08-06).

La poemo aperis en la libro "Hinter dem
Perlenvorhang", Gedichte nach dem Chinesischen
von Manfred Hausmann, Verlag S. Fischer,
1954. Pri la poeto vidu ankau la retejon
http://de.wikipedia.org/wiki/Manfred_Hausmann.
Manfred Hausmann verkis tiun ĉi poemon
laŭ poemo verkita de la ĉina poeto Tsui
Lu.