export for printing: portrait (PDF)
landscape (PDF)
| [show only standard export formats]
additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Retzlaff, Manfred | Liuta kanto | Esperanto | Arg-1841-919 | 2013-08-23 19:46 Manfred | only this remove | |
Hausmann, Manfred | * Lautenlied | German | Arg-1840-919 | 2013-08-23 18:39 Manfred | only this add |
Manfred Hausmann, |
translated by Manfred Retzlaff |
Se vi la kordojn de l' liut' svingigas, |
kortuŝas tio min. |
Pri venta melodi' ĝi memorigas |
en la glaci-branĉar' de pin'. |
La kanton kun tristecoj oldaj siaj, |
ĝin ege amas mi. |
La homoj de la nunaj tempoj niaj |
ne plu komprenas tiun ĉi. |
Translation of the German poem "Lautenlied" by Manfred Hausmann (*1898-09-10 - †1986-08-06) into Esperanto by Manfred Retzlaff (*1938-11-04). |