Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show only standard export formats]
 additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Manfred Retzlaff Ĉu vi scias la kiomon Esperanto 1983 Arg-1488-737 | MR-057 2012-12-28 23:20 Manfred only this add
Wilhelm Hey * Weißt du wieviel Sternlein stehen German Arg-1487-737 2012-12-29 10:13 Manfred only this remove

Wilhelm Hey,
Weißt du wieviel Sternlein stehen

 
1. Weißt du, wieviel Sternlein stehen
an dem blauen Himmelzelt?
Weißt du, wieviel Wolken gehen
weithin über alle Welt?
Gott der Herr hat sie gezählet,
dass ihm auch nicht eines fehlet
|:an der ganzen großen Zahl.:|
 
2. Weißt du, wieviel Mücklein spielen
in der heißen Sonnenglut,
wieviel Fischlein auch sich kühlen
in der hellen Wasserflut?
Gott der Herr rief sie mit Namen,
dass sie all ins Leben kamen,
|:dass sie nun so fröhlich sind.:|
 
3. Weißt du, wieviel Kinder frühe stehn
aus ihrem Bettlein auf,
dass sie ohne Sorg und Mühe
fröhlich sind am Tageslauf?
Gott im Himmel hat an allen
seine Lust, sein Wohlgefallen,
|:kennt auch dich und hat dich lieb.:|
 
Author of this German poem is Wilhelm Hey
(*1789-03-26 - †1854-05-19).

Pri la verkinto vidu la vikipedian retejon
http://de.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Hey_%28Dichter%29.
La kanto troviĝas ankaŭ en la protestanta
germana kantlibro (n-ro 501).