Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Manfredo Ratislavo Se aliuloj scias pli Esperanto 1991-04-16 Arg-124-51 | MR-2434-2a 2003-10-26 01:13 Manfred only this remove
Wilhelm Busch * Wenn andre klüger sind als wir German Arg-100-51 | MR-243-2a 2008-02-01 12:47 Manfred only this remove

Wilhelm Busch,
Wenn andre klüger sind als wir

 

Wilhelm Busch,
Se aliuloj scias pli

 
    translated by Manfredo Ratislavo
 
Wenn andre klüger sind als wir,   Se aliuloj scias pli,
Das macht uns selten nur Pläsier,   malofte plaĉas tio ĉi,
Doch die Gewißheit, daß sie dümmer,   sed se pli stultas ili, tiam
erfreut fast immer.   ni ĝojas ĉiam.
 
Author of this German poem is Wilhelm
Busch (*1832-04-15 - †1908-01-09).
  Translation of the German poem "Wenn andre
klüger sind als wir" by Wilhelm Busch
(*1832-04-15 - †1908-01-09) into
Esperanto by Manfredo Ratislavo (Manfred
Retzlaff, Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde,
Germanio, *1938-11-04) on 1991-04-16.