Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Manfred Retzlaff Ein Kinderreim German 1991-08 Arg-498-246 2004-06-20 14:24 Manfred only this add
Hans Christian Andersen * Et børnerim Danish Arg-496-246 2004-06-10 11:35 Manfred only this remove
Manfredo Ratislavo Infanrimaĵo Esperanto 1991-08 Arg-497-246 | MR-248-1 2005-04-22 19:40 Manfred only this add
N. N. 15 Tanze, tanze, Püppchen mein German Arg-951-246 2013-07-25 12:11 Manfred only this remove

Hans Christian Andersen,
Tanze, tanze, Püppchen mein

 

Hans Christian Andersen,
Et børnerim

 
translated by N. N. 15    
 
"Tanze, tanze, Püppchen mein!   Danse, danse, dukke min!
Nein, wie ist das Fräulein fein!   Nej, hvor frøkenen er fin!
Ebenso der Kavalier,   Kavaleren ligeså,
Hut und Handschuh' hat er hier,   han har hat og handsker på,
blauen Frack und Hos' wie Schnee,   bukser hvide, kjole blå,
Leichdorn auf dem großen Zeh,   ligtorn på de store tå.
er ist fein und sie ist fein,   Han er fin, og hun er fin.
tanzet, tanzet, Püppchen mein!"   Danse, danse, dukke min!
 
"Alte Mutter Liese hier,   Her er gamle Lisemor!
kamst schon vor'ges Jahr zu mir.   Hun er dukke fra i fjor;
Neu dein Haar, wie Flachs so fein,   håret nyt, de er af hør,
dein Gesicht wusch Butter rein;   panden vasket er med smør;
bist ja wieder ganz wie neu,   hun er ganske ung igen.
alte Freundin, komm herbei.   kom nu med, min gamle ven!
Tanzt nun alle drei recht schön,   I skal danse alle tre.
es ist Geld wert, das zu seh'n!"   Det er penge værd at se.
 
"Tanzet, tanzet, Püppchen mein!   Danse, danse, dukke min!
Recht im Takte muß es sein!   Gør de rette dansetrin!
Füße auswärts, Brust heraus,   foden udad, hold dig rank,
das nimmt sich am besten aus.   så er du så sød og slank!
Neigt euch, beugt euch, dreht euch rund,   Neje, dreje, snurre rundt,
das ist überaus gesund   Det er overmåde sundt!
und so niedlich anzuseh'n,   Det er nydeligt at se,
ihr seid alle drei so schön!"   I er søde alle tre.
 
Translation of the Danish poem "Et børnerim"
by Hans Christian Andersen (Johano Kristiano
Andersen', *1805-04-02 - †1875-08-04)
into German by N. N. 15.

Entnommen von http://gutenberg.spiegel.de/buch/1227/145.
Herausgegeben von K. M. Schiller.
  Author of this Danish poem is Hans Christian
Andersen (Johano Kristiano Andersen',
*1805-04-02 - †1875-08-04).