Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show only standard export formats]
 additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Franz Theremin Mein Geist ist trüb’ German Arg-2241-1110 2015-01-03 22:32 Manfred only this add
Lord George Gordon Byron * My Soul is Dark English Arg-2240-1110 2015-01-03 22:28 Manfred only this remove

Lord George Gordon Byron ,
My Soul is Dark

 
My soul is dark - Oh! quickly string
The harp I yet can brook to hear;
And let thy gentle fingers fling
Its melting murmurs o'er mine ear.
If in this heart a hope be dear,
That sound shall charm it forth again:
If in these eyes there lurk a tear,
'Twill flow, and cease to burn my brain.
 
But bid the strain be wild and deep,
Nor let thy notes of joy be first:
I tell thee, minstrel, I must weep,
Or else this heavy heart will burst;
For it hath been by sorrow nursed,
And ached in sleepless silence, long;
And now 'tis doomed to know the worst,
And break at once - or yield to song.
 
Author of this English poem is Lord George
Gordon Byron (*1788-01-22 -
†1824-04-18).

Tiun ĉi anglan poemon mi, Manfred Retzlaff,
trovis en la retejo
http://classiclit.about.com/library
bl-etexts/lbyron/bl-lbyron-mysoul.htm
.