Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru ĉiujn eksport-formatojn
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Chānglíng Wáng * Cǎi lián qǔ ĉina Arg-1811-908 2013-07-11 23:39 Manfred nur tiun forigu
Shirley Yiping Zhang The green Skirt of the Girl's Angla Arg-1812-908 2013-07-11 22:17 Manfred nur tiun forigu

Chānglíng Wáng ,
The green Skirt of the Girl's

 

Chānglíng Wáng ,
Cǎi lián qǔ

 
tradukita de Shirley Yiping Zhang    
 
The green skirts of the girls'   Héyè luóqún yīsè cái
seem as being cut by the lotus leaves,   fúróng xiàngliǎn liǎnbiā kāi
The pretty lotuses are blossoming   Luàrù chízhōng kànbújiàn,
to the girls' pink faces...   wéngē shǐjué yǒurēnlái.
 
Both of them mix into the lotus pool   Verkinto de tiu ĉi ĉina poemo estas
Chānglíng Wáng .

Tiu ĉi poemo troviĝas en
http://www.ebridge.cn/new/music/shirley1.php?sno=531.
Pri la poeto vidu la retejon
http://en.wikipedia.org/wiki/Wang_Changling.
and the girls could not been seen at all...    
We just realize that some poeple are coming    
after hearing their beautiful songs...    
 
Traduko de la ĉina poemo "Cǎi lián qǔ"
de Chānglíng Wáng en la Anglan de
Shirley Yiping Zhang.