Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Manfred Retzlaff Karuloj, kiam pasis mia spirti' Esperanto Arg-1092-544 2010-06-02 13:07 Manfred nur diese entfernen
Annette von Droste-Hülshoff * Geliebte, wenn mein Geist geschieden Deutsch Arg-1091-544 2010-06-02 13:04 Manfred nur diese hinzufügen

Annette von Droste-Hülshoff,
Karuloj, kiam pasis mia spirti'

 
übersetzt von Manfred Retzlaff
 
Karuloj, kiam pasis mia
Spirit’, pri mi ne ploru vi;
Ĉar lumas jen en paco Dia
Eterna tago ja al mi.
 
Übersetzung des deutschen Gedichtes
"Geliebte, wenn mein Geist geschieden"
von Annette von Droste-Hülshoff (*1797-01-10
- †1848-05-24) ins Esperanto durch
Manfred Retzlaff (*1938-11-04).