Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [nur Standard-Exportformate zeigen]
 weitere Exportformate: einfacher Text LaTeX LaTeX Querformat DVI DVI Querformat Postscript Postscript Querformat | [zum Buch hinzufügen] [Buch löschen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Reinhard Arfsten * Lingen Friesisch Arg-654-323 2005-08-26 11:23 Manfred nur diese hinzufügen
Manfred Retzlaff Sopiro Esperanto 2000-17-13 Arg-655-323 | MR-321-1b 2005-08-26 11:26 Manfred nur diese entfernen

Reinhard Arfsten,
Sopiro

 
übersetzt von Manfred Retzlaff
 
En aŭtun-vesper‘ mi iris
for de l‘ homoj ĝis urbfin‘,
staris mi sur kamp‘, sopiris,
sentis forlasita min.
 
Mi birdvoĉojn aŭdas ie
enaere super mi.
Kio ilin tiras tie?
Ĉu sopiro estas ĝi?
 
Se mi povus, kun ilia
svarm‘ mi flugus tra l‘ aer‘,
el fremdujo for al mia
kara hejminsulo Fer‘.
 
Übersetzung des friesischen Gedichtes
"Lingen" von Reinhard Arfsten (*1897 -
†1971) ins Esperanto durch Manfred
Retzlaff (*1938-11-04) in 2000-17-13.